DIEZ MACHO, ALEJANDRO / PIÑERO, ANTONIO
CARTA DE ARISTEAS (N. Fernández Marcos)
Introducción 11
Texto 19
LIBRO DE LOS JUBILEOS. Traducción de la versión etiópica (F. Corriente/A. Piñero)
Introducción 67
Texto 81
Apéndice: Fragmentos hebreos: Libro de Noé y Midras Wayyisau 189
ANTIGUIEDADES BÍBLICAS PSEUDO FILON (A.de la Fuente Adánez)
Introducción 197
Texto 209
VIDA DE ADÁN Y EVA APOCALIPSIS DE MOISÉS (N. Fernández Marcos)
Introducción 319
Versión griega 325
Versión latina 338
PARALIPÓMENOS DE JEREMÍAS (L. Vegas Montaner)
Introducción 355
Texto 369
APÓCRIFO DE JEREMÍAS SOBRE LA CAUTIVIDAD DE BABILONIA (G. Aranda Pérez)
Introducción 387
Texto 401
3 ESDRAS LXX 1 Esdras (N. Fernández Marcos)
Introducción 445
Texto 453
3 MACABEOS (I. Rodríguez Alfageme)
Introducción 481
Texto 487
VIDAS DE LOS PROFETAS (N. Fernández Marcos)
Introducción 507
Texto 513
En este tomo II se inicia propiamente la publicación de la colección de Apócrifos del Antiguo Testamento» ya que el volumen I, escrito por el profesor Díez Macho, se consagra en su integridad al estudio de ese mundo intertestamentario, su naturaleza y origen, proceso histórico y pensamiento religioso.
En este volumen reunimos aquellos apócrifos que presentan cierto paralelismo con los libros «históricos» del Antiguo Testamento. En ellos se refleja el contacto permanente del pueblo judío con sus libros sagrados, a la vez que se recogen tradiciones y leyendas vivas en el alma popular. A menudo se trata de lo que los especialistas denominan exégesis midrásica de los textos canónicos: una interpretación orientada a actualizar y enriquecer una tradición que mantenía al pueblo en su fe e identidad.
En esa clave si prescindimos de la Carta de Aristeas se sitúan todos estos libros, en especial Jubileos , con su singular «relectura» de la historia bíblica hasta los tiempos de Moisés, y las Antigüedades Bíblicas del Pseudo-Filón, que narran de nuevo, desde una peculiar perspectiva, las vicisitudes del pueblo elegido desde sus orígenes al reinado de Saúl. Los restantes, aunque más reducidos en su extensión y contenido, están presididos por el mismo afán de interpretar y complementar.
Toda esta literatura, que en su mayor parte aparece ahora por vez primera en lengua española, era sin duda conocida al menos en su estado germinal por los autores del Nuevo Testamento. De ahí su importancia para la exégesis y la teología cristiana. Pero incluso la simple lectura de estos venerables y curiosos textos puede resultar hoy de interés para el lector no especializado en cuestiones bíblicas.